Die Blätter der Niederwerfung (الصحفات الصادقیہ) – 45

> فورمز > جرمن آیات، سورت، حدیثیں > Die Blätter der Niederwerfung (الصحفات الصادقیہ) – 45

ALMANCAX فورمز میں خوش آمدید۔ آپ ہمارے فورمز میں جرمنی اور جرمن زبان کے بارے میں جو بھی معلومات تلاش کرتے ہیں وہ تلاش کر سکتے ہیں۔
    3,14
    شریک

    Sahifat القرآن Sadschadiyy A
    آسپریچ: سہیفات الاسلامسچادیچیا
    عربیشچ: الصحيفة السجادية
    تسلسل: صحیفه سجادیه
    انجیل: صحیفہ سجادیاہ

    مہرا زیم تھیم نے کہا:
    Sahifat القرآن Sadschadiyy A

    مرے Blätter ڈیر Niederwerfung
    (کے طور پر-Sahifat-US-Sadschadiyy A)

    امام زین العابدین (ع)

    45. الائن سیمین بیٹجبت بی بی ویرابسچیدونگ دی مونٹسس رمضان

    اللہ غیر محفوظ ، اوہ جنیر ، ڈیر کینے بیلہنگنگ پریشان۔ اوہ جینر ، ڈیر داس جبین نچٹ بیروٹ۔ اوہ جینر ، ڈیر سائیں ڈینن نچٹ مٹ ڈیم گلیچن ورجیلٹ۔ ڈائن گنسٹ ist vorderst und Deine Verzeihung ist Gefälligkeit. ڈائن بیسٹرافونگ ist gerecht. ڈین ارٹیل ist aus freiem Willen. فالس ڈو جِبسٹ ، ویرونرینیگسٹ ڈو ڈائن گابین نِچٹ مِٹ ورہالٹنگ۔ فالس ڈو وریوئیرسٹ ، آئسٹ ڈینی ورویگرنگ کین غیرچچٹ۔ ڈو بیڈانکسٹ ڈچ بی آئی ڈیمجنجین ، ڈیر سِچ بیئ دیر بیڈانکٹ ، اوبوhل ڈو اِہہام ڈینک ایک مشی. insp insp inspiririrttرtt........... .ت ہے۔ ڈو بیلوہنسٹ ڈینجینجن ، ڈیر ڈچ ڈینجج پیریسن ہیٹ ، اوبوول ڈو آئہن ڈین ڈینپپیریسونگ ڈینر جیلیرٹ ہاسٹ۔ ڈو بیڈ کسٹ ڈینجینجن ، ڈین ڈو انٹر بلین کینسٹ ، وین ڈو واولیسٹ۔ ڈو بِسٹ گرßزگِگ زو ڈیمجنین ، ڈیم ڈو وِیرویژن کُنسٹ ، وین ڈو واولیسٹ۔ بیدیڈ ہیبین نے اینٹ وون دیر اینٹبلٹ زو ورڈین اینڈ وورنتھلٹونگ زو ایرفرین کو جنم دیا۔ آبر ڈائن ہینڈلنگین has du auf Gütigkeit gebaut. ڈو ہیسٹ ڈائن کرافٹ Mit Nachsicht bemessen. ڈو بیجینیسٹ ڈیمجینجن ، ڈیر دیر انگیہورسام وار ، مِٹ لینگموٹ۔ ڈو گیورسٹ ہارسٹ ڈیمجنینگ اوفسچوب ، ڈیر ابسچٹلیچ زو سینر سائل انجیرچٹ جنگ۔ ڈو جیوہرسٹ Ihnen وارٹزائٹ ڈارچ ڈائن ڈرین گوری Geduld bis zu (ihrer) Reuigkeit. ڈو انٹرلسٹ اسٹ ، سیئ اسکیل زو بیسٹرافین ، بیس سیئ ریو [تاؤبا] زیگین ، ڈیمٹ ڈیر ڈیر ورنیچٹونگ انہیمفاللیڈے وون ایہنن نچٹ دینیٹویگن ڈیر ورنیچٹونگ انہیمفلٹ ، انڈر (ڈیمٹ) ڈیر الیندرے وین انہینن گرینچن گرینگر آؤس گرازیگگکیٹ ڈچ ڈین ویرزیہنگ ، اوہ گروزگیگر ، اینڈ الس ایین ووہلات ڈارچ ڈائن سانفٹمیگٹائٹ ، اوہ لینگمیٹیگر۔

    ڈو بسٹ ڈیرجنیج ، ڈیر ڈینن ڈیانر ایین ایرفٹنیٹ ہیٹ زو ڈینر ورجبنگ اینڈ ڈو ہیسر سیئ ریو [توبہ] جنانٹ۔ زو جینر کی قسم ہے ڈو آئین ہنویس اوس ڈینر آفنبرنگ ایرچٹیٹ ، ڈیمیٹ سیئ ڈائس نچٹ ورفیلن ، دا ڈو - جیہلائگٹ آئین ڈین نام - تاریخ ہی ہے: „اوہ احر ، مرنے کے بعد ، گہرائیوں سے متعلق ، وینڈٹ ایچ ذو الل Allahٰہ آف ریچریگر رییو۔ وایللیچٹ ورڈ یوئیر ہیئر ایوری Üبل وون ایچ نیہمین اینڈ ویرڈ ایچ آئینٹرین لیسن گورٹین میں ، غیر منطقی طور پر مرے بیچے اسٹریمین؛ ام ٹیج ، دا اللہ ڈین پروپٹین نچٹ ایرنیڈریگن وائڈ ، نوچ ڈائیجینجین ، ڈائی überzeugt sind mit ihm. Ihr Licht wird zwischen ihren Händen her eilen und auf ihrer Rechten (und dabei) ورڈن سیئ سیجین: Unser Herr، vollende unser Licht für un und Vergib uns؛ ڈین ڈو ہیس میچٹ عنبر الین ڈینج۔ "[1]

    ویلچے اینٹسچلڈیگنگ ہیٹ ڈین ڈیرجینیج ، ڈیر ڈاس انٹریٹن ان ڈائیٹس ہاؤس ورنیچلسیگٹ ہیٹ ، ناچڈم ڈائی کنڈ اپفگٹن ورڈ اینڈ ڈیر ہنویس (دہین) بیسٹینڈ ؟!

    Du hast den Preis gesteigert zum Vorteil Deiner Diener gegen Dich selbst، da Du willst، dass sie profit in ihrem Handel mit Dir erzielen، dass sie gewinnen، wenn sie bei Dir ankommen und dass sie vonerhalten me. تو hast Du – geheiligt und erhaben ist Dein Name – gesagt: „Wer die gute Tat vollbringt, wird zehnfach belohnt werden; und wer die schlechte Tat vollbringt, dem wird nicht vergolten, außer mit dem Gleichen …“[2] Und Du hast gesagt: „… die ihr Vermögen auf dem Weg Allahs ausgeben, sie gleichen einem Samenkorn, das sieben Ähren wachsen lässt, in jeder Ähre hundert Körner. اور اللہ تعالیٰ اس کی تصدیق کرے گا۔ …“[3]۔ اور Du hast gesagt: "Wer ist derjenige, der Allah ein wohlgefälliges Darlehen gibt, damit Er es ihm um ein Vielfaches verdoppele؟ …“[4]۔

    ورگلائچ بارے (آیت) وائی ڈیس ہیس ڈو ام قر´ان ہیراگسینڈٹ üبر ڈائی ویرفیلفنگ ڈیر بیلہوننگ فر فر گٹے ٹیٹن۔ ڈو ہیرس ڈریچ ڈائن سپراچے اوس ڈینم وربرجینن آوف سائی ہینجویسن انڈرچ داس ویکن ڈیر سیہسنچٹ (اوف بیلوہننگ) ، ڈیم آئہر اینٹیل اسٹیکٹ ، ویلچے ، فالس ڈو ایسسیکیٹ ہیٹیسٹ ، ایہرے بلیک ڈیسے ہیچریجینچچ ایرچینچین۔ سوڈن ہاس ڈو (آئی ایم قرآن): تو جینڈکٹ مائنر ، اچ جینڈینک ایور؛ انڈ سیڈ میر ڈنکبر اینڈ ورلوئگنیٹ مِک نِچٹ۔ “[]] انڈ ڈو ہیسر نے کہا:„ آبشار ڈنکبر سیڈ ، تو اچھ اِچ وہرِلِک مہر جیبین؛ سید سحر ابیر اناندکبار ، ڈن ایسٹ مائن اسٹریف وہللچ اسٹریینگ۔ "[]] اور ڈو اس نے کہا:" روفٹ مِچ این ، اچ ویردے آوف ایچ ایجین! دیجینجین ابیر ، ویلچے زو ہومٹیگ ڈافر سند ، میر زو دیین ، ورچن جیمیڈیگٹ ان ڈسچننم (ہل) آئینٹرین۔ “[]]

    داروفن ہیس ڈو داس بٹجبیٹ زو دیر گوتیسڈیئنسٹ اینڈ ڈیسن انٹیرلاسن ہچموت جنانٹ۔ ڈو ہیس فیر ڈیسن انٹیرلاسن ایمٹ ڈیم جیمیڈیگٹین ایینٹریٹ ان ڈائی ہیل جیروہٹ۔ سومت ہیبن سی ڈارچ ڈائن گنسٹ ڈینر جیڈاچٹ۔ سئ ہابن سیچ بیئ دیر بیڈنکچ ڈچ ڈینی ہولڈ۔ سائی ہبن ڈچ اینجروفین ڈریچ ڈینن بیفل۔ سائیں ہیبن ڈینیٹ وائلن انگیپینڈیٹ ، عم میہر وون دیر زو ایرالٹن ، زومل سیئ ڈارچ ڈائیسی ڈاون وین ڈینیم زورن گیریٹ ورڈن انڈ سیئ ڈینی زوفریڈین ہیٹ جیوینین۔

    فالس سیچ آئن گیسپف اینیم (اینڈرین) گیسپف زیگین ورڈے ، ایہلنچ وائی ڈو وان دیر آوس ڈچ ڈینن ڈینرن گیزیگٹ ہیٹ ، ویرڈ مین آئین الس گٹیجین بیزائچینن ، مِٹ جیفلیگکیٹ بیرچریڈین زیڈینب۔ تو gebührt دیر ڈائی Dankpreisung ، سولنج ایس آئین Weg Deiner Dankpreisung gibt ، und solange es für die Dankpreisung noch ein Wort gibt، mit dem du dankgeprisen wrest und einen Ausdruck، der diese andeutet.

    اوہ جینر ، ڈیر ڈائی ڈنکپیریسونگ وون سائیںن ڈائیورن گفورٹٹ ہیٹ ڈریچ سائن گاؤٹ ان جیفیلیگکیٹ اینڈ ڈیر آئہنن ہولڈ ان گبین ان فیویل اینڈ لانگموت گیجین ٹوپی۔ Wie verbreitet sind Deine Gaben bei uns، wie groß ist Deine Gunst für uns und wie bevorzugt sind wir dर्च ڈین گوٹس۔ ڈو ہیسس زو ڈینر مذہب سے تعلق رکھنے والی باتیں ، ڈو ڈو اوزرواäلسٹ ہیٹ ، زیو ڈینیم گلاوبیسبکنینٹیس ، مٹ ڈیم ڈو زوفریڈین بسٹ اینڈ زو ڈینیئم ویگ ، ڈین ڈو جیب نیٹ ہے۔ ڈو ہیسٹ اس مر مر Nähe zu دیر und داس Gelangen zu ڈینر Ehrung ersichtlich gemacht.

    اللserٰہ غیرسر ، ڈو ہیرس ڈین مونٹ رمضان زو ڈین اوسرواlلٹیسٹن ڈائیزر اوفگابین اینڈ زو ڈین ورزجلیچسٹن ڈائیزر پلفٹچین ایرکٹیٹ ، ڈین ڈو انٹر ڈین ریلیچین مونٹ آوزیچنیٹ ہینڈ انڈیٹر ایلن زیتین اینڈ ایپوچین آئزرواہلسٹ حیسٹ۔ ڈو ہیس اِحم ورزگ گیجین وین ایلن جہریسزیٹین ، ڈچ داس ، ڈو ڈارین ان قر´ان اینڈ لِچٹ ہیراگیسینڈٹ تھا ، ڈو ایک گلاؤنسبرزگنگ ڈارن وریلیفاچچٹ ، ووزو ڈو ڈیرن ان فاسٹین ورفلیچٹیٹ ، ووفر ڈو ڈیرن زِم ڈِرِک ڈِرِک ڈِرِک ڈِرِک ڈِرک لیلt القدر] ، ڈائی بیسر اسٹ الس ٹاؤسنڈ مونیٹ ، وریرلچٹ ہے۔ ڈینچ ہیس ڈو اس ڈچ آئیہن ورزگ گیجین گیجنابر اور اینڈیر گیمینشفٹین اینڈ ان ڈارچ سائن گاؤٹ وورزگ گیجین بینیجینبر ڈین لیوٹین ڈیر (اینڈرین) گلاوبنسبیکنٹنس۔ سومت ہیبن وڑ دارین نچ Deinem Befehl tagsüber gefastet. Wir haben mit Deiner Hilfe nachts das Gebet verrichtet. درچ داس فاسٹن دارین اینڈ ڈیر ویرچٹونگ ڈیر گبیٹی ہابن ویر ان دراوف اینجلاسن ، ڈو ایک ڈینر گناڈ اینجبوٹین ہیسٹ ، ان ویر ہیبن ڈارین ای مٹٹیل زو ڈینر بیلوہننگ ایگسوٹ تھا۔ واہرلیچ ، ڈو بیززٹ فیلے ان ڈیم ، وین دیر ایرہوفٹ ورڈ تھے۔ ڈو بِسٹ فریگی بیگ مِٹ ڈیم ، وون دیر این ہلڈ ایربیٹین ورڈ اینڈ ڈیم نہ ، ڈیر ورچوٹ ، سیچ دیر اینزونäھر۔ واہرلیچ ، ڈائیزر مونٹ وار انٹر ان مٹ ایینیم جیلو بٹن اوفینتالٹ۔ یر ہیٹ انسیس مٹ گٹر بیگلیٹنگ بیگلائٹ۔ ایر ہیٹ انو ڈیس بیسٹن جیوین ڈیر ویلٹن جیوینن لیسن۔ ڈین ہیٹ ایر سیچ وون انس وربسکیڈیٹ ، نچڈیم سائن زیت والنڈیٹ ، سائن فرسٹ ابجلاوفین انڈ سیین ٹیجزاہل ایرفیلٹ جنگ۔ دیشالب ورابسچیڈین ویر ان ووں آئہم مٹ ڈیم ابشید وون جیمندیم ، ڈیسن ٹریننگ ناس سکور فالٹ ، دیسین ابونڈین وان انس ، ان بیک بیکرمرٹ اینڈ انیملچ ورڈ انڈ ڈیم جیجینبر ویر ورفلچٹیٹ سینڈ ، سیین ایجیسٹیرین ورسٹینچ۔ سومت سیگن ویر:

    فریڈئ سیئ مِٹ دِر ، اوہ ڈو ڈیر گرßارٹگسٹی مونٹ اللہس انڈ اوہ فیسٹ سیینز جیفولجس [اولیا]۔

    فریڈے سیئ مِٹ دِر ، اوہ ایرن وولسٹرسٹر بیلگیٹر الر زیتین ، اوہ بیسٹر مونت ان ڈین ٹیجین اینڈ ڈین اسٹنڈن۔

    فریڈے سیئ مِٹ دِر ، اوہ جینر مونت ، میں ڈیم ڈائی ہوفننگن نہ گِکومین اینڈ ڈائی (گٹن) ٹٹن آفنِسکٹِلِچ جورڈین سِنڈ۔

    فریڈے سیئ مِٹ دِر ، آلسِن گِفäرteٹ ، ڈیسن سَuوف اِرابِن اِسtٹ ، وِن اِر ڈا اِس ٹی ، ڈیسن ورلوسٹ اِرشِریکینڈ اِکٹ ، وین ایر ورمسٹ وِرڈ اَل الس اِِن ایرہوفٹر ، ڈیسن ٹریننگ شِکرزٹ۔

    فریڈے سیئ مِٹ دِر ، اوہ فرونڈ ، ڈیر گیسلاسچفٹ لیسٹیٹی ، آلس ایر کام اینڈ فریئڈ جیبراچٹ ہیٹ ، اینڈ ڈیر آئینسمکیٹ وروراسٹیٹ ، آلس ایر گنگ ، شِکرزِلِچ ist تھا۔

    فریڈئ سیئ مِٹ دیر ، اوہ (زیتلیشر) ناچبر ، میں ڈیم ڈائی ہرزین فینفلگ جیورڈین اینڈ ان ڈیم ڈائی مر سینڈن سیچ ورمندرٹ ہیبن۔

    فریڈئ سیئ مِٹ دیر ، اوہ انٹیرسٹیٹزر ، ڈیر ججن ڈین ٹیوفیل ہلفریچ جنگ اینڈ ایئن گیفہرٹ ، ڈیر ڈائی ویج ڈیر گیوٹ جینیبٹ ہیٹ۔

    فریڈئ سیئ مِٹ دِر ، وِی زِلِریِچ سِنڈ ڈِٹ اِن ڈِر وان اللہ (اوس ڈیر ہیلے) بِفریٹین اِن ڈِی وِئ گِلکسیِلِگ اِست جینر ، ڈیر اِن ڈِیر ڈِین وِرَڈ بِواحِرٹ خطاطی۔

    فریڈے سیئ مِٹ دِر ، وِی گراß وار ڈِین سینڈین لِسچونگ اینڈ ڈِین ورَہلونگ ڈیر ورچیسڈینن فِھلر۔

    فریڈئ سیئ مِٹ ڈیر ، وائی لینج ڈوورسٹیسٹ ڈو فر مَر سینڈر اور وِی ایئر فورچسٹیج بئینٹ ڈور ان ڈین ہرزن ڈیر گلوبیگن۔

    فریڈے سیئ مِٹ دِر ، اوہ مونت ، بِی دیم ڈائی ٹیج (اینڈیر مونیٹ) کینی کونکورینز ڈارسٹیلن۔

    فریڈئ سیئ مِٹ دِر اوہ مونت ، ڈیر فریڈن ڈارسٹیلٹ وان جدیم بیفحل۔

    فریڈے سیئ مِٹ دِر ، اوہ ڈو ، ڈیر کینی وربسچیٹ بیگلیٹونگ ڈارسٹیلٹ انڈ کینی ٹیڈلسنورٹ بیکلیڈونگ ist۔

    فریڈے سیئ مِٹ دِر ، وِی ڈو زو اِن مِٹ سیجن گِکومین بِسٹ اِن ڈے فِلر ڈیر اوِنینہیٹ وِن اِنس ابے واسچین ہے۔

    فریڈے سیئ مِٹ دِر ، ڈیر نِچٹ مِٹ انmم veٹ ویراابسکیڈٹ ورڈ انڈ ڈیسن فاسٹن سِچ نِچِٹ آüس مِڈیگکیٹ (وِون اِن) ٹرینٹ۔

    فریڈئ سیئ مِٹ دِر ، اوہ ایرونچسٹر ، بیور سیئین زِی eٹ اِینriرِفَٹ اِن جینر ، فرور ڈین گیٹراؤرٹ وِرڈ ، بیور اِر ابلوفَٹ۔

    فریڈے سیئ مِٹ دِیر ، وِئ آف آف وِردے ڈینیٹ وِجین شِلیمز وِن اِن ابجویینڈٹ ، انڈی وِی وائئل گوئِس وُورد اِم ڈینیٹ وِلِن üبر اِن اَوسجَچüٹیٹ۔

    فریڈے سیئ مِٹ دیر ڈیر انٹ مائٹ ڈیر نچٹ ڈیس سکیکلز [لیلt القدر] ، ڈائی بیسر الس ٹاؤسنڈ مونیٹ ist۔

    فریڈے سیئ مِٹ دِر ، اوہ وِئ سَہر حبَن وِیر زوُور ورلنجین نِچ دِیر اِیجپِرٹ ، انڈی وِی اسٹارک وِرڈ اِنسیری سَہنسُچٹ ڈِناچ زِ دِیر۔

    فریڈے سیئ مِٹ دِر ان m mit .inin................... die die die die die die die die die die die die die die die die die die die die. die.... v v v v v v v v v v v. v..........

    اللserٰہ غیرسر ، ویر سینڈ ڈائو لییوٹ ڈائسز مونٹس ، ڈیو ڈو جیہرٹ ہیٹ ڈریچ آئن ان ڈو او او زو آئہم ہیین ایرفولگ ورلیہین ہچ ڈریچ ڈائن گنسٹ ، الاس ڈس انگلگیکسلیگن اوبر سائن زیٹ انویسینڈ ویرن اینڈ ڈیسن ہلڈہن وینرنگٹن یونین۔ ڈو بِسٹ ڈیر ہیر آبر داس ، وومیت ڈو اوس ورزگ گیوہرٹ ہیلی بیئ ڈیسن ایرکینٹینس اینڈ زو ڈیم ڈو اوس گیلیٹیٹ میں ایک سائنر ورفاہرینسویس [سننا] ہے۔ اینڈ ویر حبین ڈارچ ڈائن لیٹونگ سین فاسٹین ان بیٹن ویریچٹیٹ (ایلڈرنگز) مٹ نچلسیسگکیٹ۔ ویر حبین دارین وینیگ وون ولیم لمریچٹیٹ۔

    اللہ unser، دیر geb ،hrt die Dankpreisung mit Geständnes des Vergehens und (unter) Zugeben der Versäumnisse. دیر gehört aus unseren Herzen der Bund der Reue und die wahre Enschuldigung aus unseren Zungen۔ لہذا بیلوحنا ان ٹروٹز ڈیم ، اس میں ایک ناچلسیسگکیٹ بیفالن ٹوپی تھی جو آئی ایچ ایم ، مائٹ آئنر بیلوہننگ ، مائٹ ڈیر ویر ڈائی ایرواüنسچٹ ہلڈ ڈارین ایرریچین اینڈ ڈائی اینجسٹری بٹین آرٹین ڈیر اففسپرٹین (بیلوہننگ) کی ایرگرین تھی۔ Räume uns Deine Enschuldigung ein für das، was wirachlässigt haben an Deinem Anrecht. لیس انیسیر لبنس ڈوسر دا ایرریچین ، تھا نہ کوئی وور ان لیجٹ (ایک زیٹ) بیس زم کیپرین مانات رمضان۔ فالس ڈو انیس آئن ڈین اریچین لیسسٹ ، لہذا ہلف ان ، داس زو ورچین ، دیر تھا ایک گوتیسڈینسٹ جیوبرٹ ، لیٹ ان زور ورچائٹونگ ڈیسن ، وہ ایک گیرسام اینڈ ایبنی اون وین ڈین ریچسچفین ٹٹن داس ، ڈین اینچریٹ میں تھا مونٹینٹ ڈیر زیٹ ان ہولٹ۔

    اللہ غیرت مند ، سب سے زیادہ ، غیرجزیز جیٹیزین مونات (رمضان) میں غیرمقابل تھا - برکومین اس کلینین ورفہلونجن اوڈر ورجین تھا ، ویر ڈارین ایک سینڈن بیگنجین ہیبین ان ویر ان ابیچٹلیچ ہیبین زچچلڈن کومین لیسن ، وین اور انجنٹ سیول تھا۔ بیجین ہیبن ، اوڈر وومیت ویر ڈائی انانٹاسٹ بارکیٹ اینڈیر وریلیٹ ہیبین ، سیگن محمد ان سیئین فیملی اینڈ ورھل لیس مِٹ ڈینر ہیلے۔ Verzeihe uns mit ڈینر ورزیہہنگ۔ زییج ان نِچtٹ آفن وور ڈین اوجین ڈیر سکڈینفریوڈین۔ زنجین ڈیر ورلیئمڈر کینس فریئن لاؤف üبر ان سے لیس۔ سیٹز ان ڈورچ ڈائن بیرمہرزگکیٹ ، ڈائی نچٹ اینڈیٹ اینڈ ڈین گاؤٹ ، ڈائی نچٹ وینیگر وائڈ ، فر ڈاس ایئن ، ایئن لشکونگ (ڈیر لسٹ ڈیر سینڈین) تھا اور ساؤن آئسٹ فر فار ڈاس تھا ، ڈو انیس ڈارین ورپینٹ تھا۔

    اللہ unser، segne محمد und seine Familie، hilf uns bei unserem Leid wegen (des Abschieds von) unserem Monat und Segne uns an dem Tag unseres Festes und unseres Fastenbrechens. لاسے آہن وان ڈین بیسٹن ٹیگین سین ، ڈے جیملز بی آئس ان ایگریٹین سند ، وون اتنے نام سے ، ڈائی ایم ایم مییسٹن ورج بونگ برنجین اینڈ ایم مییسٹن ڈیو سینڈن آسٹلین۔ ورجب انس ​​، وان غیر انیسرین سینڈن وربرجین اینڈ آفیسچچٹلیچ ورڈ تھا۔

    اللہ unser، trenne uns - mit der Trennung von unserem jetzigen Monat - von unseren Fehlern ab. لاس یس مِٹ سینیم آسٹرین آس اوسین سکلیچٹن ٹیٹن آسٹریٹن۔ لاسس ان وون ڈین گلوکلیچسٹن سینیر انہنگر سین ، وان ڈینجینجین مٹ ڈیم ریچلچسٹن انٹیئل ڈارین اون وان ڈینجینگین مٹ ڈیم گرٹین گلوک ڈارین۔

    اللserٰہ غیرسر ، سکینک ان اوس ڈینم ریچٹم وئ جیدیم ، ڈیر ڈیسن مونٹ تو بیہٹیٹ ہیٹ ، وئ ایس ایہم گبھارت ، ڈیر سائن وارڈ بیواہرٹ ہیٹ ، وئ ایس ای ایس ایم جیبریٹ ، ڈیر سائن ورسکرفین ورچٹ ہیٹ ، ویر es آئین ان سینڈن ، وئ ایس ایس سین سوللٹی ، اوڈر ڈیر سِچ دیر اینجینہارٹ ہیٹ ڈریچ ایئن گ guے ٹیٹ ، ڈائی ڈائن زوفریڈین ہیٹ اwروکٹ ہیٹ اینڈ ڈائی ڈائن گناڈ زو آئہم گیلینکٹ ہیٹ۔ گب ان داس ویلیفاچے ڈیوون اوس ڈینر ہولڈ ، ڈین واہرلیچ ، ڈائن ہلڈ لیسسٹ نائی نچ ، ڈائن شوچز ورڈن نئ جیرنجر ، سنڈرن ایڈن ہرن سیچ ، ڈائی مائن ڈینر گاؤٹ جیہٹی نی زو اینڈے اور ڈائن گیب اسٹ ویرک ڈائریکٹ۔

    الل unٰہ غیرسر ، سیگنے محمد ان سیین فمیلی انڈرچریبی فر فرس ڈاس گلیچ ڈیر بیلوہننگ ڈیسجنجن گٹ ، ڈیر ڈارین گیفاسٹ اوڈر ڈیر دیر ڈیرن جیڈینٹ ہیٹ بیس زوم ٹیج ڈیر اوفرسٹیہنگ۔

    اللserٰہ غیرسر ، ٹیگ انکشاف شدہ فاسٹن بریچینز ، ڈین ڈو فر فر ڈائی فر گڈوبیجن زو ایینیم فیسٹ ان زو آئنر فریڈ اور ڈور انہنگر ڈائنس بیکینٹنیسیس زی آئین ورسملمونگ اینڈ زوسمینکونٹ ایرچٹیٹ ہیریس ، زیگین ویر ڈیر ریون [جنباون ، شروع ہوا۔ جیڈیم) سکلیچین ، داس ویر ہیبن وورجین لیسن اوڈر وون (جدیم) بزن گیڈانکین ، ڈین ویر آئی ایم انیرن گیجٹ ہیبن؛ ایئین ریو ڈیسجنجن ، ڈیر نچٹ بیبسچٹیگٹ ، زور سینڈے زورکزکیکرین اور ڈیس جینجین ، ڈیر ڈینچ ایین ورجین نچٹ ایرنیٹ ورüبٹ ، ایئن واہری ریو ، ڈائی رین وون زوئفیل اینڈ انیسچیر ہیٹ اسٹ۔ تو نمم سیئ وان ون ان ، سیئ زوفریڈن مِٹ ان und اسٹروک ان ، دبی زو بلیئبین۔

    اللserٰہ غیرت ، سکینک ان ڈائی فرچٹ وور ڈیر بیڈروہلیکشین اسٹراف انڈ (سکینکے انیس) مرگے سہسنسچٹ زو ڈیر ورہیہینین بیلوہننگ ، ڈیمٹ ویر جینوس ایمپائنڈن بیئ ڈیم ، ووفر ویر بیری ڈیر کٹمر اور کامرنیس وور ڈیم ، ووور ویر بیری دیر سکٹز سکن۔ لاس انیس بی بی دیر انٹر ڈین ریونڈین سین ، ڈو ڈائن لیبی زیوج پروچین کہا جاتا ہے اور ڈو ڈیرن ریکیکہر زوم گہرسم دیر جیجینبر انیممسٹ ، اوہ جیرچسٹٹر الر جیرچین۔

    اللہ unser، Nb Nachsicht gegenüber unseren Vätern، unseren Müttern und Allen Anhängern unserer مذہب، sowohl gegenüber den Vorangegangenen als auch gegenüber ڈین Verbliebenen von ihnen bis zum Tag der Auferstehung.

    اللہ unser، segne unseren پیغمبر اکرم und und seine Familie، wie du Deine nächsten اینجل gesegnet has. Segne ihn und seine Familie، wie du Deine gesandten Propheten gesegnet has ہے۔ Segne ihn und Seine Familie، wie du Deine rechtschaffenen Diener gesegnet has und gütiger als diesen (Segen)، اوہ ہیر ڈیر ویلٹن، mit einem Segen، dessen Segnung uns (auch) erreicht، dessen Natzen Zu un gelangt und wofür ersert ڈائیسن (سیجن) ڈین واہرلچ ، ڈو بسٹ ڈیر گروزگگسٹ ، ڈیر گبٹین ورڈ ، ڈائی گرٹ جینج ، اوف ڈائی مین ورٹراٹ ہیٹ ، انڈر ڈیر فریجی بیگسٹ جبر ، ڈیر ام سائن گاؤٹ گیبٹین ورڈ۔ ڈو بسٹ الرج ڈینگ میچٹیگ۔

    [1] ہیلیگر قرآن 66: 8

    [2] ہیلیگر قرآن 6: 160

    [3] ہیلیگر قرآن 2: 261

    [4] ہیلیگر قرآن 2: 245

    [5] ہیلیگر قرآن 2: 152

    [6] ہیلیگر قرآن 14: 7

    [7] ہیلیگر قرآن 40: 60

  • اس موضوع کا جواب دینے کے لیے آپ کا لاگ ان ہونا ضروری ہے۔