جرمن امثال (G :n: Nazire)

ALMANCAX فورمز میں خوش آمدید۔ آپ ہمارے فورمز میں جرمنی اور جرمن زبان کے بارے میں جو بھی معلومات تلاش کرتے ہیں وہ تلاش کر سکتے ہیں۔
    ایڈیٹر
    وزیٹر

    اگر آپ نے ابھی تک اکائونٹ نہیں بنایا تو کوئی ریٹنگ نہیں ایکشنز سلائیڈ شو
    شرمندگی کی بات نہیں جانتی، یہ شرم نہیں ہے کہ سیکھنا نہیں

    Alles Denken اسٹ ویسٹینٹکسٹسٹسٹ.
    ویسٹ انڈیز سٹاربن.

    کرسچن مورجسٹرن (ڈوئچر ڈِچٹر 1871)
    ہر چیز کے بارے میں سوچنا بہتر ہے
    مکمل طور پر بدقسمتی سے اندھا ہو جاتا ہے اور مر جاتا ہے

    "وائٹ ٹی ٹوٹ، ڈاس آدمی نیک"
    البرٹ آئنسٹائن
    پوچھنا روکنا اہم بات ہے.

    cchatg
    شریک

    آنسو جھوٹ نہیں بولتے
    آنسو جھوٹ نہیں بولتے

    m.tuncel
    شریک

    مجھے حیرت ہے کہ جرمن میں ثابت قدمی کی بہت سی محاورے ہیں

    ناظرہ
    شریک

    سرگرمیاں ، زائٹن۔ دیکھو

    ayastast ekrem
    شریک

    Wer zuletzt lacht، lacht am besten.
    جو آخری ہنستا ہے وہ خوب ہنستا ہے۔

    Torricelli
    شریک

    ڈو ہیٹ کینسٹ بیسورجن تھا
    ورچوئب ایس نِچtٹ اف مورگین

    اپنی آج کی نوکری کل تک نہ چھوڑیں

    stetes wasser، اسٹین سے höhlt

    ٹپکنے والا پانی پتھر پر نقش ہے

    لوب ڈین ٹیگ نچٹ وور ڈیم abend

    ایک نامکمل ملازمت کے ل your اپنا ذہن تیار کرنا

    دل 77
    شریک

    * اوس ڈین اوجین ، اوس ڈیم سن
    (نظر سے باہر اور دماغ سے ہٹ کر۔)

    * Arbeit is Gebet.
    (کام کرنا عبادت ہے۔)

    Torricelli
    شریک

    کریٹ ڈیر ہن اوف ڈیم مس ،
    تو aendert sich das گیٹر
    اگرچہ، تو wie es ist.


    ہیلو دوست ، میں ابھی اس سائٹ کا ممبر ہوں اور میں ابھی اس کا جواب لینا چاہتا تھا۔ میں بھی کچھ محاورے لکھوں گا ، لیکن یقینا it یہ قطعی ترجمہ نہیں ہے ، میں اس کو محاورے ترکیب میں ملا کر پیش کروں گا۔

    Lügen haben kurze Beine >>> جھوٹ کی شمع رات کے رات تک جلتی ہے
    وائی ​​ڈو میر ، تو آئیچ ڈیر >>> جو بھی تم میرے لئے ہو ، میں تمہارے لئے ہوں
    Wer Anderen eine Grube grabbt، faellt selbst hinein >>> جو بھی کنویں کھودتا ہے وہ خود گر جاتا ہے
    Wer auf die Jagd geht، Wird selbst gejagd >>> شکار کیا گیا
    اینڈی گٹ ، ایلز گٹ >>> آخر دیکھو (ہاتیسئی نہیں ، نتیجہ دیکھو)
    Wer zu letzt lacht، lacht am besten >>> آخری ہنسی اچھ goodی ہے
    بیسر آئن اسپرلنگ ان ڈیر ہینڈ الس ایین توبے اوف ڈیم ڈچ >>> ہاتھ میں چڑیا چھت پر موجود کبوتر سے بہتر ہے (اگر آپ اپنی خواہش کو حاصل نہیں کرسکتے ہیں تو ، آپ جو حاصل کریں گے اس سے آپ مطمئن ہوجائیں گے)
    Ohne Fleiß kein Preis >>> بغیر کوشش کے کھانا نہیں * یہ بہت عمدہ ڈح ہے :)
    اوز ڈین اوجین ، آز ڈیم سنز >>> یہ بھی نظروں سے ہٹ کر دل سے ہوگا
    کینی روزن اوہنے ڈورنن >>> کانٹوں کے بغیر گلاب نہیں * یہ بھی بہت خوبصورت ہے :)
    Eine Hand waescht die Andere >>> دھکا دیں اس سے آپ کا پاؤں نہیں دبے گا (ایک ہاتھ دوسرے کو چنتا ہے)
    Viele Köche verderben den Brei >>> جہاں بھیڑ ہے وہاں گندگی ہے
    Gber Geschmak Laeßt sich nict streiten >>> ذوق اور رنگ غیر منقول ہیں
    Es is nicht all als سونا ، تھا گلینزٹ >>> ہر چمکانا سونا نہیں ہوتا ہے
    Wie ein Faß ohne Boden >>> پانی کو چھلنی کے ساتھ منتقل نہیں کیا جاتا ہے
    مورگن ، مورگن ، نور نیک ہیٹ ، سیگن ایل فوول لیوٹی >>> آج کے کام کو کل کے لئے مت چھوڑیں۔

    اہم نوٹ: الف کے بارے میں دو نقطوں کے طور پر سوچنا۔

8 جوابات دکھا رہے ہیں - 1 سے 8 (کل 8)
  • اس موضوع کا جواب دینے کے لیے آپ کا لاگ ان ہونا ضروری ہے۔