کامگرا جیل آپ کو اعلی جنسی کارکردگی کا مظاہرہ کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ آپ اپنے جنسی تجربات میں زیادہ فعال کردار ادا کرسکیں۔

کامگرا جیل اس کی مدد سے آپ اپنے عضو تناسل کو حل کرسکتے ہیں اور ان سوالوں کے جوابات حاصل کرسکتے ہیں جو ہماری سائٹ پر کامگرا جیل ہے۔

gaziantep تخرکشک
مناواگٹ تخرکشک manavgat تخرکشک بیلا تخرکشک مناواگٹ تخرکشک تخرکشک manavgat جنسی کہانی جنسی کہانی پہلو تخرکشک تخرکشک جنسی کہانی
مرٹل تخرکشک

جرمن آرٹیکرچر لیکچر اظہار (Geschlechtswort)

ہیلو، پیارے دوست، اس سبق میں عنوان کے عنوان سے جرمن آرٹیکر کے عنوان میں، خاص طور پر جرمن زبان سیکھنے والے دوست جو مشق ہیں، کبھی کبھی سمجھنے کے لئے مشکل ہے اور بہت سے لوگوں کو سمجھنے میں مشکل ہے جرمن آرٹیکر ہم اس کے بارے میں بات کریں گے.

اپنے پہلے اسباق میں ، ہم نے بتایا کہ جرمن زبان میں عام ناموں کے ابتدائ نام بڑے دارالحکومت میں لکھے جانے چاہئیں اور یہ کہ ہر جینس کے نام میں ایک مضمون ہوتا ہے۔

جرمن میں مضامین کہلانے والے ہمارے اسباق میں ، ہم پہلے اس بارے میں بات کریں گے کہ مضمون کیا ہے ، جرمن میں کتنی قسم کے مضامین ہیں ، اور ان مضامین کے سامنے کون سے الفاظ ہیں۔ آخر میں ، ہم ان مثالوں کو تقویت دیں گے جن کی ہم نے مثالوں کے ساتھ وضاحت کی ہے اور ہم جرمن مضامین کے موضوعی امتحان کے ساتھ نتیجہ اخذ کریں گے۔

جرمن مضامین کا موضوع ایک بہت ہی اہم عنوان ہے۔ اسے بہت اچھی طرح سیکھنا چاہئے۔ جرمن مضامین کتنے مضامین دستیاب ہیں یہ سیکھے بغیر آپ کو صحیح طریقے سے جرمن بولنا اور لکھنا ممکن نہیں ہے۔ خاص طور پر اسم اور اسم صفت جملے جیسے معاملات میں پر مضمون اس کے بارے میں بہت اچھی معلومات حاصل کرنا آپ کے کام کو آسان بنا دے گا۔

جرمن مضامین کے لیکچر کو پڑھنے کے بعد ، ہم آپ کو مشورہ دیتے ہیں کہ اسباق کے آخر میں آپ جرمن مضامین کے مضمون کو کچھ سوالات کے ساتھ لیں۔ اب ہم اپنے عنوانات دیں اور اپنا سبق شروع کریں۔

جرمن ذیلی مضامین میں مضامین

آرٹیکلس: گیسچچٹس ویٹ

مضمون اکثر جرمن زبان سیکھنے والوں میں سے ایک سب سے زیادہ مشکل موضوعات کے طور پر کہا جاتا ہے.
ہم اس موضوع میں اس سیکشن میں داخل ہوں گے اور ہمیں امید ہے کہ آپ دیکھیں گے کہ یہ ایک پیچیدہ مسئلہ نہیں ہے.
آئیے نوٹ کریں کہ اگر آپ الفاظ کو ان کے مضامین کے ساتھ مل کر حفظ کرتے ہیں تو ، آپ کو اس میں زیادہ پریشانی نہیں ہوگی۔ لیکن پھر بھی ، ہم اس موضوع پر وسیع گروپ بندی کریں گے اور جانچ کریں گے کہ کس مضمون کے ساتھ کس قسم کے الفاظ استعمال ہوئے ہیں۔
اب چلو آپ کی پوزیشن ..

جرمن آرٹیکر

جرمن میں جنسی ناموں کے جینڈر ہیں اور ان کے جینڈر تین قسم ہیں.
جرمن میں ، اسمیں یا تو مرد ، عورت ، یا غیر جانبدار ہوتی ہیں۔ لہذا ، نام کے سامنے والا مضمون نام کی جنس کے مطابق تبدیل ہوتا ہے۔

جرمن زبان میں دو طرح کے مضامین ہیں ، جن میں سے پہلے قطعی مضامین ہیں اور دوسرا مضامین غیر معینہ مضامین۔

جرمن میں ، کچھ مضامین کہا جاتا ہے ، داس اور ڈائی آرٹیکل۔

جرمنی میں لامحدود مضامین ein اور eine مضامین ہیں۔

انگریزی میں ایک خاص مضمون اور غیر معینہ مضمون مضمون بھی ہے۔ انگریزی سبق لینے والے دوست اس موضوع کو بہتر طور پر سمجھ سکتے ہیں۔ انگریزی میں ، مضمون ایک قطعی مضمون ہے ، اور یہاں 2 غیر منقولہ مضامین ، ایک اور ایک ہیں۔ انگریزی میں کچھ مضمون اور غیر معینہ مضمون کا استعمال جرمن زبان سے ملتا جلتا ہے۔

جرمن میں کچھ مضامین اور غیر معینہ مضامین ہم نے بتایا کہ مضامین کی دو قسمیں ہیں ، یعنی۔

تو اب وہ کہتے ہیں ، داس اور ڈائی آرٹیکل کے طور پر جانا جاتا ہے جرمن مخصوص مضامین آئیے اس کے بارے میں معلومات دیں:

جرمن میں، تمام جینس نام آرکیکیل کہتے ہیں ڈیرہ، داس، مرے ایک لفظ مل گیا۔ ان الفاظ میں کوئی ترکی کے مترادف نہیں ہے اور ہماری زبان میں اس کا مکمل ترجمہ نہیں کیا جاسکتا ہے۔ یہ الفاظ اس نام کے ایک حصے کی طرح ہیں جس میں وہ ہیں۔ جب کوئی نام سیکھ رہے ہوں تو ، اس کے مضمون کو ایک ساتھ سیکھنا بالکل ضروری ہے گویا یہ نام کے ساتھ ایک لفظ ہے۔ یہ ڈیر داس دیای الفاظ مخصوص مضامین کے طور پر درجہ بند ہیں۔

اگر آپ بغیر مضمون سیکھے صرف لفظ حفظ کردیں تو ، جو لفظ آپ نے سیکھا وہ زیادہ اچھا نہیں ہوگا۔ جرمن زبان میں اسم ، اکیلا پن ، کثرتیت ، صفت جملے اور اسی طرح کی۔ مضامین کی اہمیت کو بخوبی سمجھا جائے گا۔ آرٹیکل کچھ ذرائع میں "definely"اور کچھ میں"تعریفیہ جیسے گزرتا ہے۔ اس کے علاوہ ، مضامین کو مختص کیا گیا ہے جیسا کہ متعدد لغات اور وسائل میں ذیل میں دکھایا گیا ہے۔ براہ کرم دکھائے گئے مخفف خطوط کو ذہن میں رکھیں۔

جرمن زبان میں ، صنف کے ناموں کا مضمون جس کی صنف مرد ہے وہ "ڈیر" ہے۔

جرمن زبان میں ، مضمون "ڈائی" خواتین جنس کے ساتھ صنف کے ناموں کا مضمون ہے۔

جرمنی میں صنف کے لحاظ سے صنف اسم کا مضمون "داس" ہے۔

تاہم ، جب اسم کی صنف کہے تو ، آئیے مندرجہ ذیل پر دھیان دیں: جرمن میں اسم کی زبان جاننا مشکل ہے، آپ اس نام کے معنی سے کسی نام کی جنس کی پیش گوئی نہیں کرسکتے ہیں۔ یہ سب گرائمر اور لفظ ساخت کے بارے میں ہے۔ لہذا ، جب کوئی نیا لفظ سیکھتے ہو ، تو اس لفظ کی صنف کیا ہے اور مضمون آپ صرف لغت سے یہ سیکھ سکتے ہیں۔ اگرچہ اس بات کی پیش گوئی کرنے کے کچھ طریقے موجود ہیں کہ کسی لفظ کا صنف اور مضمون جرمنی میں کیا ہوسکتا ہے ، لیکن یہ اب بھی سب سے زیادہ درست ہے۔ جرمن لغت کے لئے دیکھنا اور سیکھنا

جرمن مضامین کی مثالیں:

داس بوچ : کتاب

ڈیر Tisch : ماس

ڈائی کٹیز : بلی

ڈیر بوم : درخت

مرنا بلوم : پھول

داس آٹو : کار

جرمن آرٹیکل کے استعمال کی مصوری مثال

مندرجہ ذیل تصویر میں جرمن میں آرٹیکل استعمال کے بارے میں ایک لفظ موجود ہے.
جیسا کہ یہ تصویر میں دیکھا جاتا ہے، مرد سٹائل کے ناموں کے سامنے ایک ڈارٹ آرک ہے، خاتون سٹائل نامی خاتون کے سامنے ہے، اور داس آرٹیک غیر جانبدار سٹائل ناموں کے سامنے ہے.

جرمن آرٹیکر

جرمن آرٹیکر

جرمن الفاظ کے معنی کی جنس کے درمیان کوئی تعلق ہے، اس اسم کا مذکر صنف کی یاد تازہ انگریزی میں اس کو مذکر ہیں لفظ ہوتا مؤنث مؤنث ہونے کے طور پر ایسا نہیں ہے.

جرمن زبان میں اسموں کی صنف صرف لغت سے حفظ کرکے سیکھی جاسکتی ہے۔ مخصوص زمرے میں اسم کی نسل کو گروہ بنا ہوا ہے۔ جرمن میں اسم کی صنف کے بارے میں مزید جاننے کے ل. جرمن نام مضمون نفاذ آپ اپنے مقام کا جائزہ لے سکتے ہیں.

لغات میں جرمن مضامین کی نمائندگی

جرمن فنکار لغات میں ، جیسا کہ اب ہم اوپر لکھ چکے ہیں ، "ڈیر ٹِش ، ڈائی کٹزے" اور اسی طرح کی۔ وہ فارم میں شامل نہیں ہیں۔ الفاظ جرمن لغت میں ان کے مضامین کے ساتھ نہیں لکھے گئے ہیں۔ اس لفظ کے آگے تھوڑا سا نشان لگا دیں اور مضمون یہ کیا ہے کی وضاحت کی گئی ہے۔ مضامین کا اختصار بیشتر وسائل میں مندرجہ ذیل ہے:

ڈیر artikel m یا r حروف
مر artikel f یا e حروف
داس artikel n یا s حروف

تو یہ ہے؛
لفظ "م" یا "ر"
حروف کے ساتھ بیان کردہ کلیمینین "یا" مر جائے گا.
اس کا مطلب "داس" کا نام ہے جو حروف کے ساتھ بیان کردہ کمل مینین کے ساتھ.

جیسے

ایک مٹی کی وضاحت ڈیر جرمن لغات میں ، ایک چھوٹا ہے r خط رکھا ہے

ایک مٹی کی وضاحت مر جرمن لغات میں ، ایک چھوٹا ہے e خط رکھا ہے

ایک مٹی کی وضاحت داس جرمن لغات میں ، ایک چھوٹا ہے s خط رکھا ہے

یہ خطوط بھیr  die  das ان کے مضمون کے آخری خطوط ہیں۔

ایک مٹی کی وضاحت ڈیر وہاں ایک چھوٹا سا ہے r خط ڈال دو مر گنجی کے آگے e خط ڈال دو داس ise s خط ڈال دیا ہے۔ یہ خطوط بھیr-due-ins ان کے مضمون کے آخری خطوط ہیں۔ مثال کے طور پر ، اگر آپ کسی لغت کو دیکھتے ہوئے اس لفظ کے آگے ایک حرف r دیکھتے ہیں تو ، اس کا مطلب یہ ہے کہ جس لفظ کے آپ دیکھ رہے ہیں اس کا مضمون ڈیر ہے ، اسی طرح ، اگر اس لفظ کے آگے کوئی ای ہے تو ، اس کا مطلب یہ ہے کہ یہ مضمون مضمون کے ساتھ ہی مر گیا ہے ، اور اگر کوئی ایس ہے تو ، مضمون کے ساتھ ہی داس ہے۔ کچھ لغات MFN خط، MFN خطوط مجھے maskulin, مجھے Femininum, Neutrum (مرد صنفی - عورت صنفی غیر جانبدار صنف) الفاظ کے ابتداء ہیں. آرکییکینی پر ایم, خط ایف آرٹیکیلنی سے مر گیا ہے, ن داس آرٹیکیلنی ہے .

عام طور پر، ذرائع اور لغات ان دونوں استعمال میں سے ایک کو منتخب کرتے ہیں،ایم - این"یا"آر ایس ایخطوط.

جرمن کچھ آرٹیکیلر اور غیر معمار آرٹیکر

محترم دوستو ، جیسا کہ ہم نے ذکر کیا ، جرمن لفظ سیکھتے وقت یا ایک نیا جرمن لفظ سیکھتے وقت ، ہمیں یقینی طور پر اس مضمون کو اس مضمون سے سیکھنا چاہئے۔

ایک لفظ سیکھنا یہ مضمون کیا ہے ہمیں حیرت اور دیکھنا ہوگا۔ ہمیں ہر ایک لفظ کو گروپ کرنا چاہئے کہ ہم اس کے مضمون کے مطابق نیا سیکھیں گے اور اسے اپنے دماغوں پر اسی طرح لکھیں گے۔

پیارے دوست ، ان الفاظ کے سامنے جو ہم جملے میں استعمال کریں گے کچھ مضامین ئلی معلوم، ہمارا کیا مطلب آسانی سے سمجھا جاتا ہے ، پہلے ذکر کیا اشیاء کی وضاحت کی ہے. جیسے ، "میں نے سیب کھایایہ سمجھا جاتا ہے کہ جملہ میں مذکور سیب پہلے معلوم ہوا سیب ہے۔ تو “میں نے سیب کھایا"جملہ" کے ساتھمیں نے وہ سیب کھایا”سزا ایک ہی معنی دیتی ہے۔ اس جملے میں ، اس جملے کا کیا مطلب ہے "elmaاس کا مطلب یہ ہے کہ ایک معروف سیب وسط میں ، پہلے ذکر کردہ سیب سمجھا جاتا ہے۔

جرمن میں کچھ مضامین ڈیر - داس - مرنا ہم نے مضامین کے بارے میں معلومات دی۔

اب جرمن میں غیر معینہ مضامین کے بارے میں کچھ معلومات دیں۔

جرمن میں غیر واضح مضامین

جرمن der - das -die کچھ مضامین کے علاوہ ، عین اور شراب دو غیر معینہ مضامین ہیں ، یعنی۔

Ein اور eine الفاظ کا مطلب "ایک" یا "کوئی بھی ہے۔" ان کا ترجمہ اسی طرح کیا جاسکتا ہے۔

تو ، مضامین ein اور eine کس الفاظ کے ساتھ استعمال ہوئے ہیں ، اور کون سے الفاظ مضامین ein اور eine سے پہلے ہیں؟

وہ تمام الفاظ جو مرد اور صنف سے پاک ہیں ان کے سامنے مضمون پڑتا ہے۔

تمام الفاظ جو خواتین ہیں وہ مضمون کے سامنے ہیں۔

یا ہم یہ کسی اور طرح سے کہہ سکتے ہیں۔ جیسا کہ ہم نے ابھی اوپر ذکر کیا ہے ، مرد جنسی الفاظ کا مخصوص مضمون "ڈیر" مضمون تھا۔ صنف کے بغیر الفاظ کا قطعی مضمون "داس" تھا۔ خواتین صنف الفاظ کا مضمون "مرنا" مضمون تھا۔

الفاظ کے مستقل مضمون ڈین یا داس کے ساتھ غیر معینہ مضمون ہے۔

اگر یقینی موت کے ساتھ الفاظ غیر معینہ مضمون رکھتے ہیں تو ، مضمون ہی ہوتا ہے۔

ہم کہہ سکتے ہیں.

اب آپ جرمن الفاظ کے سامنے یہ کہیں گے مخصوص مضمون کیا یہ ہوگا؟ واضح مضمون یہ ہو جائے گا الفاظ کے سامنے ڈیر - داس - مرنا کیا مضامین میں سے ایک مل جائے گا یا ein - eine کیا مضامین میں سے ایک مل جائے گا؟

آئیے اب اس سوال کا جواب دیں۔ مرکزی مضمون مخصوص مضمون ہےتو ڈیر ڈاس مضامین جب کوئی لفظ سیکھتے ہو ، تو یہ معلوم کرنا کافی ہوتا ہے کہ آیا یہ لفظ مضمون ، داس یا مردہ ہے۔ یہ واضح ہے کہ غیر معینہ مضامین کے بجائے کس مخصوص مضمون ایئن اور ایئن کا استعمال کیا جاتا ہے۔ جیسا کہ ہم نے پہلے ذکر کیا ، اگر وہ جرمنی کے کسی لفظ کا ایک خاص مضمون کہتا ہے تو ، اس لفظ کا غیر معینہ مضمون مضامین ہے۔. اگر کسی جرمن لفظ کا مخصوص مضمون داس ہے تو ، اس لفظ کا غیر معینہ مضمون بھی آئن ہے۔, اگر کسی جرمن لفظ کا مخصوص مضمون ڈائی آرٹیکل ہے تو ، اس لفظ کا غیر معینہ مضمون مضامین ہے۔

اگر اس جملے میں استعمال ہونے والا لفظ ، استعمال شدہ نام ، شے ، شے یا جو کچھ بھی ہے ، اگر یہ مخاطب شخص یا افراد کے ذریعہ بھی جانا جاتا ہے ، اگر اس کا ذکر پہلے کیا گیا ہو ، اگر وہ اعتراض دیکھا گیا ہو یا اس کے بارے میں آگاہ کیا گیا ہو۔ مختصر طور پر ، ایک معروف شے پھر اس لفظ کے سامنے ایک قطعی مضمون موجود ہے جو جملے میں استعمال ہوتا ہے ، یعنی - داس - ڈائی۔

تاہم ، جملہ میں جو بھی نام ، اعتراض ، شے ، لفظ استعمال کیا جائے وہ ہے ، اگر وہ پہلے سے معلوم شے نہ ہو ، اگر وہ کوئی شے ہو ، اگر یہ غیر معینہ شے ہو ، تو غیر معینہ مضمون ، یعنی ein - eine ، اس لفظ کے سامنے استعمال ہوتا ہے۔

مثال کے طور پر ، ذیل میں ایک ہی شے کا استعمال کرتے ہوئے دو مختلف جملے لکھتے ہیں۔

  • میں نے ایک کار خریدی
  • میں نے وہ کار خریدی

آئیے پہلے جملے کو دیکھیں ،میں نے ایک کار خریدی" کہتے ہیں. اگر آپ کسی سے کہتے ہیں کہ میں نے کار خریدی ہے تو وہ آپ کو کیا کہیں گے؟ اوو اچھی قسمت ، آپ نے کیا خریدا ، کون سا برانڈ ، نیا یا دوسرا ہاتھ ، کتنا پیسہ لیا اور وہ اس طرح کے سوال پوچھتے ہیں۔؟ تو ، جیسا کہ پہلے جملے میں سمجھا جاسکتا ہے ، پہلے جملے میں کار کے لفظ کے سامنے غیر معینہ مضمون یعنی ein یا eine مناسب مضمون استعمال کیا جائے گا۔ تو کون سا استعمال ہوگا؟ کار کے لفظ کے لئے جرمن داس آٹو لفظ ہے مضمون داس مضمون ہے۔ لہذا داس کے کچھ مضمون کی بجائے ein غیر معینہ مضمون اس کا استعمال کیا جائے گا.

آئیے دوسرا جملہ دیکھیں۔ میں نے وہ کار خریدی کا کہنا ہے کہ. وہ کار جیسا آپ نے کہا پہلے ہی ذکر کیا گیا ہے ایک کار. یہ ایسی کار دکھائی دیتی ہے جس کے بارے میں کارفرما ، دیکھنے یا بات کرنے والی گاڑی چلائی گئی ہے۔ اگر اس دوسرے جملے میں کار ایک معروف کار ہے ، تو پھر اس جیسے جملے میں قطعی مضمون یعنی ڈیر - داس - ڈائی ایک مضامین استعمال ہوگا۔ اس جملے میں کیونکہ کار کے لئے جرمن لفظ ڈاس آٹو ہے داس آٹو یہ لفظ استعمال ہوگا۔

کچھ مضامین اور غیر معینہ مضامین میں یہی فرق ہے۔

داس آٹو: کار

ein Auto: ایک کار

داس بوچ: کتاب

ein Buch: ایک کتاب

ڈیر Tisch: میز

ein Tisch: ایک میز

جرمن مضامین موضوع کا خلاصہ

عزیز دوستو ، ہم نے جرمن مضامین ، جرمن مضامین ، غیر معینہ مضامین ، جرمن فنکار بس اتنا ہی ہم اس موضوع پر بات کریں گے۔ جرمن زبان میں مضامین کا مضمون ان مضامین میں سے ایک ہے جس کا واقعی بہت غور سے مطالعہ کرنے کی ضرورت ہے۔ یہی وجہ ہے کہ جرمن مضامین کے لیکچر کو اس طرح کی تفصیل سے بنایا گیا ہے۔

جرمن فنکار ہم نے لمبائی میں اس کی وضاحت کرنے کی کوشش کی کیونکہ یہ ایک بہت اہم مضمون ہے۔

جرمن میں دو قسم کے آرکائیل گروپ ہیں.
جرمن، ڈیر، مرنے اور داس میں آرٹیکلز کے طور پر حوالہ دیا جاتا ہے.
یہاں بھی غیر معینہ مضامین ، آئن اور ایین موجود ہیں۔ ہماری سائٹ پر دونوں مضامین کی تفصیلی تفصیل موجود ہے ۔جرمن مضامین کو اچھی طرح سیکھنے کے ل certain ، کچھ مضامین اور غیر معینہ مضامین دونوں کا پوری طرح مطالعہ کرنے کی ضرورت ہے ، اب آئیے اپنے مضامین کو مخصوص مضامین اور غیر معینہ مضامین دونوں کو دیتے ہیں۔

جرمن مخصوص آرٹیکل مضمون کی تفصیل

جرمن غیر یقینی آرٹیکلر مضمون نفاذ

جرمن میں 3 آرکیکیل ہے: ڈیر، داس، مرنے

جرمن آرٹیکر مضمون مضمون

اب ہمارے جرمن آرکیٹیکچرٹر موضوع ٹیسٹ کو ضائع کرنے کے چند منٹ ہیں.

پیارے دوست ہمارا پورٹل جو ترکی کا سب سے بڑا اور سب سے مشہور جرمن زبان کی سائٹ ہے اس میں جرمن مضمون موجود ہے جس میں لکھے گئے نصاب کے بارے میں لکھا گیا ہے۔ ہماری سائٹ کے سرچ سیکشن کو تلاش کرکے یا جرمن فنکار آپ عنوان عنوان پر کلک کرکے جرمن فنکارر کے بارے میں ہمارے تمام کورسز تک پہنچ سکتے ہیں.

الیمانیکس فورمز پر یا ذیل میں تبصرے کے سیکشن میں آپ ہمارے جرمن اسباق کے بارے میں کوئی سوالات اور تبصرے لکھ سکتے ہیں۔ آپ کے تمام سوالات پر الانکسیکس ممبر تبادلہ خیال کرسکتے ہیں۔

اگر آپ کو پتہ نہیں ہے کہ آپ کونسے نظم جرمن سبق پر عمل کریں گے، جرمن موضوع کے اظہارآپ ہماری جانچ کر سکتے ہیں۔ اس حکم کے مطابق ، آپ مرحلہ وار ہمارے جرمن اسباق پر عمل کرسکتے ہیں۔

almancax ٹیم کی کامیابی کی خواہش ہے ...

ہماری انگریزی ترجمے کی خدمت شروع ہوگئی۔ مزید معلومات کے لیے : انگریزی ترجمہ

معاون کاروں کے پتے